宿泊施設ゲストハウス日本セルフ

サービス「日帰りのご利用」と荷物無料。無償開かれた貿易と^^

〜によって 2017年4月18日 コメントはありません

8815930_89_z

サービス「日帰りのご利用」と荷物無料。無償ゲストハウスわさびフィールドで発表。私のフィールド、名古屋(名古屋駅)以下の支店、大阪(難波)、東京(SNPのポー川)インチ

 

「日帰りのご利用は、」ありますか?ルームサービスは一時的です顧客は早期にチェックインしたい場合。ホテルでは、540円/ 1時間の速度のデフォルト率を充電します:または1日未満のために一時的に滞在し、ホテルでは、顧客がサービス「デイ利用」以下の条件の良いサービスデーの使用を使用することをお勧めします。ゆっくりであることお客様は、事前にチェックインし、すべての施設へのアクセスを持つことができます。

 

Day Use เหมาะกับโอกาสแบบไหน? 

1.ท่านที่ทำการเข้าจองห้องพักแต่มาถึงก่อนเวลาเช็คอิน 

2.あなたは夜バスVIPライナーと一緒に旅行し、到着後、一時的に滞在する場合。座ることができます乗るのか、単に平面オフ休息。

3.ท่านที่ต้องการอาบน้ำให้สบายตัว เปลี่ยนเสื้อผ้าก่อนออกไปเที่ยวต่อ 

4.あなたが仕事や本を読むためのプライベートエリアをご希望の場合。ゲストハウスは、共同作業スペースがここに心、仕事や勉強の平和をお客様に提供しています。

あなたは心配している場合私は私にこの計画をお勧めします^^。

女性のためのそれは、オプションの余分もあります!スキンケアこのような蒸気としてそして、このようなカーリングの巻き毛などスタイリングツール用器具。そして、毛私は部屋、パウダールームを構成し、その中でリラックスすることができます。あなたは、サービスカウンターにそれを知らせることができます(一部のアプライアンス料は300円です)。いくつかの種類を使用するアプライアンス。

顧客はとにかく予約した場合。しかし、私は事前に確認する必要はありません。 540時速円+客室は、事前に予約されています。この計画は、と呼ばれています。 「チェックイン」

顧客が13.00で入って来た場合、最初のケースと同様。シャワールームと他の飲料へのアクセスは、1080円を頂戴いたします。

5446A071000000000-1

main_05-1

 

あなたはシャワー、プランタジネット日の使用を取る場合、あなたは何を得るでしょう。

サービスシャワー(タオルを借りることができます200円の割合)(他の施設。 )を無料で利用できます

 

958a5a7897cab999961f6de26582fbd628d1e831.47.1.26.2

 

ドリンクサーバー

2人の顧客には、次のように、それが充電される時間をできるように、一時的に(一晩ではない)に滞在したい場合。

料金

以降午前6時からサービス..

1時間、3時間、5時間、チップの7分。

1404円1728円540円972円324円。

*部屋はDAYでの使用のために利用できない場合はご不便をおかけして申し訳ございません。

Capsule Dorm room inside view-2

 

ビュー内のカプセル寮の部屋

 

 

สำหรับท่านสุภาพสตรี ยังมีบริการเสริมพิเศษค่ะ ไม่ว่าจะเป็นอุปกรณ์ดูแลผิวหน้า เช่นเครื่องอบไอน้ำ ครีมทาผิว เครื่องสำอาง เครื่องหนีบขนตา  และเครื่องใช้ไฟฟ้าสำหรับจัดแต่งทรงผม อาทิเช่น เครื่องม้วนผมลอน เครื่องไดร์ผม เป็นต้น สามารถแต่งหน้าทำผมที่ห้องพาวเดอร์รูมตามอัธยาศัยเลยค่ะ (เครื่องใช้ไฟฟ้าบางชนิดมีค่าใช้บริการอยู่ที่ 300เยน) ท่านสามารถแจ้งที่เค้าเตอร์บริการได้เลยค่ะ ว่าต้องการใช้เครื่องใช้ไฟฟ้าประเภทไหนบ้าง ทางเกสเฮ้าท์เรามีอุปกรณ์และผลิตภัณฑ์เสริมความงามไว้ให้ลูกค้าได้ใช้บริการมากมายค่ะ  

 

osaka_main_06-1

トイレ-1

 

pow_nagoya-1

84993835

 

「荷物サービス、ゲストハウスのわさびで無料」。

 

たむろしたいお客様は、歩く、または別の場所に輸送されるのを待っています。荷物を保持することは容易ではありません。私はどこへ行くかわかりませんか、あなたはホテルで荷物を預けることができます。チェックインの前または後コストをかけずにあなた

詳細は以下の通りです。

  1. チェックイン日宿泊客のチェックインまで、チェックインの時間前から持っています。
  2. ถ้าเกิน22.00น.ของวันเช็คเอ้าท์ จะมีค่าบริการ ใบละ300เยน และกรณีเกิน 24 ชั่วโมง คิดค่าบริการ 1 วัน 300เยน/กระเป๋า 1 ใบ 

25b3683d

詳細情報http://guesthousejp.com/nippori/en/

                                              http://guesthousejp.com/nagoya/en/

ウェブサイトのゲストハウスhttp://guesthousejp.com/en

返信を残す