기사

คนญี่ปุ่นทำอะไรบ้างในช่วงปีใหม่ของญี่ปุ่น (お正月: oshogatsu)

~로 December 30, 2020 코멘트 없음

1. การประดับตกแต่งในช่วงปีใหม่ (正月飾り: Shogatsu Kazari)

เมื่อใกล้จะถึงวันขึ้นปีใหม่ของทุกปี คนญี่ปุ่นจะมีการทำเครื่องหมายเพื่อเตรียมต้อนรับเทพเจ้า “Toshigami-sama” เข้ามาในบ้านในวันขึ้นปีใหม่ ที่เชื่อกันว่าเทพเจ้านั้นจะนำพืชผลและสุขภาพที่ดีมีความสุขมาสู่ครอบครัวตลอดทั้งปี โดยทั่วไปคนญี่ปุ่นจะมีการประดับประดาตกแต่งตู้แท่นบูชาเทพในบ้านและตรงทางเข้าหน้าบ้าน จุดประสงค์ของการตกแต่งบ้านของคนญี่ปุ่นเพื่อแสดงให้เทพเจ้าประจำปีเห็นว่าเป็นสถานที่ศักดิ์สิทธิ์ที่เหมาะสำหรับต้อนรับเทพเจ้านั่นเอง

คางามิ โมจิ (鏡餅 : Kagamimochi) 

ของประดับตกแต่งตู้แท่นบูชาในบ้านสำหรับต้อนรับวันขึ้นปีใหม่ ที่ทำออกมาเพื่อบูชาเทพเจ้าแห่งวันปีใหม่ Kagamimochi คือ โมจิ ที่ปั้นเป็นรูปกลมแบนมีสองลูกสองขนาดวางซ้อนกันอยู่(เป็นตัวแทนของพระจันทร์ และ พระอาทิตย์) และข้างบนวางด้วยผลส้มที่ชื่อไดไดจะทำการตั้งไว้ภายในบ้าน เพื่อถวายแด่เทพเจ้าในเทศกาลปีใหม่ จากนั้นเมื่อถึงวันที่ 11 มกราคม ซึ่งเป็นวัน Kagami biraki ชาวญี่ปุ่นก็จะนำโมจิทั้งสองลูกมาทาน เพื่อเป็นสิริมงคลของคนในบ้านตามความเชื่อว่า จะช่วยให้มีอายุให้ยืนยาว

คาโดมัทสึ (門松 : Kadomatsu)

ของประดับตกแต่งบ้าน ในช่วงปีใหม่ของญี่ปุ่นแบบดั้งเดิม เรียกว่า “Kadomatsu” จะวางอยู่เป็นคู่ที่ทางเข้าด้านหน้าที่สองฝั่งของ ประตูบ้านหรืออาคารสำนักงาน เพื่อที่จะต้อนรับ วิญญาณบรรพบุรุษ หรือ เทพเจ้าของการเก็บเกี่ยวและต้อนรับเทพเจ้าแห่งวันปีใหม่ ที่จะนำความสุข และความโชคดี นำสิ่งดีๆมาให้ในปีใหม่ คาโดมัสซึ จะทำจากไม้ไผ่และกิ่งสน โดยการนำต้นไผ่สามต้นมัดรวมกัน แล้วตัดในแนวเฉียงโดยใช้ใบไผ่พันไว้รอบๆหรือ อาจจะเพิ่มเติมสิ่งมงคลอื่นเข้าไป ตามแต่ความนิยมของแต่ละท้องถิ่น


ชิเมะ คาซาริ (しめ飾り : Shime-kazari)

ชิเมะคาซาริ ประกอบด้วยเชือกศักดิ์สิทธิ์ ทำด้วยฟางข้าวนำมามัดกันเป็นฟ่อนใหญ่ๆตามแบบชินโต โดยมีแถบกระดาษสีขาว ที่เรียกว่า ชิเดะ (Shide, 四手/紙垂) ห้อยเป็นพู่ประดับ ตกแต่งด้วย กิ่งไม้ รวงข้าว ส้มไดได กุ้งมังกร ใบเฟิร์น และอื่นๆ
-다른 한자 (代 々)로 작성된 일본어 Dai Dai "daidai"(橙)는 "세대마다"로 번역 될 수 있으며, 이는 좋은 징조로 간주됩니다
-새우는 상서로운 상징입니다 장수
-고사리 잎은 행복한 가족을 갖고 싶어하는 희망과 욕망의 상징입니다. 세대에서 세대로
대부분의 일본인은 Shime Kazari를 발코니 또는 입구 또는 뒷문 외부에 매달 것입니다. 당신의 신이 통과하는 길을 상징하기 위해 존경받는 가정 신도의 종교는 신성한 밧줄로 장식 될 수 있습니다. 또는 Shime-nawa (し め 縄) 축제가 끝나면 일부 사람들은 사원이나 신사에서 Shime-kazari를 태워 재를 모을 것입니다. 악령을 몰아 내기 위해 출입구 앞에 배치

ชิเมะ คาซาริ จะมีรูปต่างแตกต่างกันไปตามท้องถิ่น

2. การทำความสะอาดใหญ่ของญี่ปุ่น “โอะ โซจิ” (大掃除 : Oosouji)

일본의 새해 축제에서 큰 청소 "오 조지" 새해에 대부분의 동아시아 국가들도 비슷한 전통을 가지고 있습니다. 청소 중 청소 새해 전날에 대한 동부 신념에 따른 의미 먼지를 닦아내고 청소합니다 불운 작년의 모든 불운은 쓸어 버릴 것입니다 새해를 맞이하여 다가오는 새해를 맞이합니다. 일본인은 매년 12 월 13 일에 집 청소를 시작할 것입니다. 큰 청소로 알려진 새해 전날을 준비하는 첫날입니다. 일본인은 일본 전역에서 올 새해를 맞이하기 위해 집을 청소할 것입니다. 청소도 추가됩니다 일년 내내 쌓인 먼지와 불운을 쓸어 버릴 것입니다. 또한 마음을 깨끗하게하는 날과 새해 전인 12 월 31 일도 고려했습니다 오늘 오미 소카 (大 晦 日)라고 전화하면 오미 소카의 날 청소가 완료됩니다 낮에는 밤에 다가오는 새해를 맞이하기를 기다리는 시간이 될 것입니다.

3. การตีระฆังในช่วงวันส่งท้ายปีเก่า Joya no Kane (除夜の鐘 : Joyano kane : Bell ringing)

일본의 Year 달 그 Bell 벨 12 월 31 일 밤에 들어가면 신전 전날 밤“새해 종소리”라고하는 성전에서 큰 종을 108 번칩니다. 일본의 사원에는 새해 전에 108 종의 종이 있습니다. 자정과 자정까지 107 번까지 울리는 벨 소리가납니다 새해를 맞이하여 마지막으로 1을 더 올릴 것입니다.
인간에게 존재하는 108 가지 악의 욕망을 추방하는 것으로 간주 됨 차임은 새해를 맞이하기 위해 죄를 씻어 내고 정욕을 제거하는 데 도움이 될 것으로 믿어집니다. 순수한 마음으로

4. ประเพณีกินโซบะ ในวันสิ้นปี โทชิโคชิโซบะ (年越しそば: Toshikoshi Soba)

เป็นประเพณีที่มีมานาน นับตั้งแต่สมัยเอโดะ โดยจะนำโซบะมารับประทานกัน เพื่อความเป็นสิริมงคล และอธิษฐานขอพร “ขอให้มีชีวิตอยู่อย่างยืนยาว และแข็งแรง” อาจจะเนื่องจากเส้น โซบะ นั้นมีลักษณะเป็เส้นยาว จึงทำให้มีความเชื่อกันว่า เป็นการขอพรให้มีสุขภาพดีและมีชีวิตที่ยืนยาว เหมือนเส้นโซบะ โดยจะต้องทานให้หมดเกลี้ยง ก่อนเที่ยงคืน ถ้าหากกินข้ามคืน และทานไม่หมด สิ่งต่างๆก็จะหยุดชะงักลงจะไม่เป็นมงคล

5. ฮัตสึโมเดะ Hatsu Moude (初詣)

เป็นคำเรียกการไปไหว้พระช่วงปีใหม่ของที่ญี่ปุ่น คล้ายๆคนไทยเราที่ไปไหว้พระช่วงปีใหม่ ตักบาตรทำบุญ คนญี่ปุ่นเองก็ทำเหมือนกัน แต่เค้าจะเริ่มกันตั้งแต่ช่วงดึกของวันที่ 31 ธันวาคมเลย ส่วนใหญ่ก็จะไปเข้าแถวรอกันตั้งแต่ดึก เพื่อให้ได้ไหว้กันตอนเช้าปีใหม่ แล้วปริมาณคนที่ไปนี่ก็ไม่ใช่น้อยๆ ถ้าเป็นวัดหรือศาลเจ้ายอดฮิต ต่อแถวกัน5-6ชั่วโมงเลยก็มี นอกจากไปต่อแถวไหว้พระปีใหม่ตอนกลางดึกคืนสิ้นปีแล้ว เทศกาลไหว้พระปีใหม่ของคนญี่ปุ่นก็จะยาวต่อเนื่องกัน 3 วันแรกของปีเลย นอกจากจะไปไหว้พระเพื่อขอพรแล้ว ก็จะนำโอมาโมริ (เครื่องราง) อันเก่าไปฝากที่ศาลเจ้าเพื่อทำลายและซื้อเครื่องรางชิ้นใหม่กันค่ะ
신사를 존중하고 두 번 절하고 손을 두 번 박은 다음 다시 절하는 법. 성전에서의 축복에 관해서는, 파놈의 손이 평소처럼 부처를 존중하게하십시오.
새해에는 인기있는 사원이 있습니다. 일본인이 인기를 얻고 싶어한다는 쉽게 여행 할 수있는 추천 장소가 3 곳 있습니다

1. 메이 지진 쿠 신사 明治 神宮
이 신사는 1920 년 메이지 천황과 그의 아내를 기념하기 위해 세워졌습니다. "황제 쇼겐"은 34 년 동안 새해 축제 기간 동안 가장 많은 예배를받은 일본의 신사입니다. 올해의 첫 번째 만트라 (hatsumode)는 전통적인 신도 결혼식으로 유명한 신사입니다. 가장 중요한 것은 사랑의 소원을 축하했습니다. 많은 부부들이이 성전에서도 의식을 갖습니다.
여행
1. 야마노 테선을 타고 하라주쿠 역에서 하차 한 후 우회전 조금 걸 으면 신사 입구가 있습니다.
2. 지하철, 지요 다를 짜고 메이 지진 쿠마에 역에서 하차.


2. 나리타 산 신 쇼지 나리타 산 신 쇼지 成 田 山 新 勝 寺
치바현 나리타시의 사원은 아름다운 건축물이있는 사원입니다. 설날에는 약 300 만 명의 사람들이 축복을 요구하며, 메이지 신사 다음으로 부처의 형상을 존중하는 또 다른 유명한 사원으로 여겨집니다. 내부는 여전히 일본 미술의 독창성을 유지하는 인도 불교 건축으로 건축되었습니다. 매년, 관광객들은 루앙 포 "푸도 메요"(불의 신)에게 축복을 구합니다. 다양한 사고로부터 안전한 축복으로 알려져 있습니다 또 다른 뛰어난 기능은 1,070 주년 기념 행사에 Somon이라는 입구가 세워졌습니다.
여행
1. 나리타 선 나리타 역 하차
2. 게이 세이 본선을 타서 게이 세이 나리타 역에서 하차.


3. 아사쿠사 데라 사원 浅 草 寺
아사쿠사 (Asakusa Temple) 이 사원에서는 새해에도 경의를 표하는 것도 인기가 있으며, 오는 사람들의 수는 2 천 8 백 50 만 명입니다.
여행
많은 열차를 타고 아사쿠사 역에서 내리고 조금 더 걸어 갈 수 있습니다.

ส่วนเครื่องรางโอมาโมรินั้นก็มีหลากหลายแบบ เช่왜?
「家内安全 (ครอบครัวแคล้วคลาดปลอดภัย)」
「交通安全 (เดินทางปลอดภัย)」
「学業成就 (ประสบความสำเร็จด้านการเรียน)」
「合格祈願 (สอบผ่าน)」
「安産守り (คลอดลูกปลอดภัย)」
「身代わり守り (เครื่องรางตัวแทน)」เป็นต้น

เราสามารถซื้อตามเรื่องที่ตัวเองปรารถนาได้เลยค่ะ

6. ชมพระอาทิตย์แรกของปี “ฮัตซึฮิโนะเดะ” (初日の出 : Hatsuhinode)

일본 사람들은 올해의 첫 번째 태양보기 거룩한 힘이있다 이 전통은 수도사에게 경의를 표한 후 메이지 시대 (1868-1912)에 시작되었습니다. 함께 여행합니다
어떤 이들은 산이나 바다를 따라 1 월 1 일 아침에 새해 첫해를보고 가족이 행복하고 건강해 지도록기도합니다.

7. อาหารปีใหม่ของชาวญี่ปุ่น โอะเซะชิ-เรียวริ (お節料理 : Osechi-ryori)

อาหารสำหรับเทศกาลปีใหม่ในญี่ปุ่น เป็นขนบประเพณีที่มีมาตั้งแต่ยุคเฮอัง สามวันหลังวันขึ้นปีใหม่ ชาวญี่ปุ่นจะรับประทานอาหารในเทศกาลปีใหม่ ที่เรียกว่า “โอะเซะชิ-เรียวริ”
โอะเซะชิ-เรียวริ เป็นอาหารที่รับประทานในช่วงปีใหม่ของญี่ปุ่น ทำขึ้นมาเพื่อแสดงความยินดี ประเพณีโอะเซะชิ-เรียวริ นี้มีที่มาจากประเทศจีน และได้เข้ามาเผยแพร่ในประเทศญี่ปุ่น มีจำนวนอาหารมากมายหลายชนิด มีทั้งอาหารแบบแห้ง ซึ่งเป็นอาหารที่เก็บได้นานและแบบปรุงแต่ง และอาจจะมีการดองในเหล้าด้วย เป็นต้น ซึ่งในแต่ละภูมิภาคของญี่ปุ่น ก็จะมีอาหารที่แตกต่างกันออกไป อาหารที่อยู่ในโอะเซะชิ นั้นจะมีความหมายในทางมงคลต่างๆ เช่น
ถั่วดำเชื่อม = ขอให้มีสุขภาพสมบูรณ์และแข็งแรง
ไข่ปลาคาซุ หรือไข่ปลาแฮริ่ง = เพื่อขอให้มีลูกหลานมากมาย
รากบัว = เพื่อขอให้ปราศจากอุปสรรคต่างๆ
กุ้ง = ขอให้อายุยืนยาว
ปลากะตักแห้ง = ขอให้การเกษตรอุดมสมบูรณ์
등등

โอะเซะชิ จะถูกจัดวางอย่างสวยงาม อยู่ในกล่องสี่เหลี่ยมที่มีสามหรือสี่กล่องที่เรียกว่า จูบะโกะ (重箱) ซึ่งมีลักษณะคล้ายกับกล่อง เบนโตะ ซึ่ง จูบะโกะ นั้นจะถูกเก็บไว้โดยการซ้อนกัน ชาวญี่ปุ่นจะนิยมรับประทาน โอะเซะชิ-เรียวริ เป็นมื้อแรกของปีพร้อมกับครอบครัว

8. โอโทชิดามะ Otoshidama

เป็นการมอบเงินเพื่อเป็นการเฉลิมฉลองปีใหม่ ซึ่งเป็นธรรมเนียมที่ผู้ใหญ่จะใส่ซองให้เด็กๆเป็นค่าขนมซึ่งจะมากน้อยตามฐานะของแต่ละบ้าน

9. การ์ดอวยพรปีใหม่ เนนกะโจ Nengajo

คนที่มีอายุน้อยกว่าจะส่งการ์ดอวยพรปีใหม่ให้ผู้ที่มีอายุมากกว่าหรือผู้มีพระคุณเรียกว่า เนนกะโจ

10.ถุงโชคดี

นอกจากนี้ตามร้านต่างๆในห้างสรรพสินค้า ในวันที่ 1 มกราคม ก็จะมีถุงโชคดีออกจำหน่ายมากมาย ซึ่งของในถุงก็จะคุ้มราคามากๆค่ะ บางร้านของในถุงมีมูลค่าถึง 30,000-40,000เยนแต่ขายเป็นถุงโชคดีในราคาเพียง 10,000 เท่านั้น ถือว่าคุ้มมากๆเลยล่ะค่ะ สายช็อปห้ามพลาดเลยนะคะ

대답을 남겨주세요.